双方力量相当。《南史.刘穆之传》:“力敌势均,终相吞咀。”《宋史.苏辙传》:“吕惠卿始谄事王安石,倡行虐政以害天下。及势钧力敌,则倾陷安石,甚于仇雠,世尤恶之。”钧:同“均”。并列 均,均等;敌,相当
同“燕市霜”。闽徐夤《恨》诗:“燕国飞霜将破夏,汉宫纨扇岂禁秋!”
《后汉书.献帝纪》:“诏曰:孔子叹‘学之不讲’,不讲则所识日忘。今耆儒年踰六十,去离本土,营求粮资,不得专业,结童入学,白首空归,长委农野,永绝荣望,朕甚愍焉。”“白首空归”谓头已白,年已老,然而学问
源见“伊尹荷鼎自进”。谓任宰相之职。唐陈子昂《感遇》诗之二四:“高堂委金玉,微缕悬千钧。如何负公鼎,被夺笑时人。”【词语负公鼎】 汉语大词典:负公鼎
相离如天与地般遥远,形容差别非常大。陆厥(472-499年),吴郡吴(今江苏苏州)人。少有风采,重节操,善为文章。当时正值齐武帝永明时期,沈约、谢眺,王融等人创制一种文体,以平上去入四声制韵,不能增减
源见“未能免俗”。借指聚族而居。清陈康祺《郎潜纪闻》卷十一:“乾隆己卯北榜,任邱 边氏同宗获隽者六人……按:边氏聚族河间,已数百载。阮宗南北,裴眷东西,其行辈几不可复辨。”【词语阮宗】 汉语大词典
《申鉴.杂言下》:“先民有言:适楚而北辕者,曰:‘吾马良,用多,御善。’此三者益侈,其去楚亦远矣。”先民:古时的贤人。适楚:到南方的楚国去。北辕:驾着马车往北行。御善:赶马车的人善于驾车。去:离。后以
意外地蒙受宠爱或优遇而感到惊喜不安。清代李宝嘉《官场现形记》第十八回:“过道台承中丞这一番优待,不禁受宠若惊,坐立不稳,正不知如何是好。”述补 宠,宠爱,赏识。受到宠爱、赏识而感到意外的惊喜、不安。语
源见“祝鸡翁”。指隐居生活乐趣。清吴雯《和赠沈客子》诗:“呦呦思近华山鹿,祝祝复远尸乡鸡。”
见“任重道远”。