同“荣公三乐”。清袁枚《程南耕八十岁索诗》之二:“岂独添筹兼问讯,启期三乐更何如?”
《晋书.光逸传》:“光逸字孟祖,乐安人也。初为博昌小吏,县令使逸送客,冒寒举体冻湿,还遇令不在,逸解衣炙之,入令被中卧。令还,大怒,将加严罚。逸曰:‘家贫衣单,沾湿无可代。若不暂温,势必冻死,奈何惜一
汉.张衡《思玄赋》:“何孤行之茕茕兮,孑不群而介立。”晋.李密《陈情表》:“外无期功强近之亲,内无应门五迟之童。茕茕孑立,形影相吊。”茕茕:孤单无依靠的样子。孑立:孤立。吊:慰问。孤苦伶仃地立在那儿,
源见“夜雨对床”。谓朋友兄弟欢聚相叙。清蒲松龄《代毕刺史祭新城五十二太翁文》:“后同客乎京华,又恋恋于晨夕,雨夜连床,花朝共席,笑倾肝膈。”
源见“金鸡放赦”。古代大赦时竖立的设有金鸡的高竿,为古代颁布赦令时所用的仪仗。表示朝廷举行大赦。唐杨巨源《元日含元殿下立仗丹凤楼门下宣赦上相公》诗之一:“丹凤楼前歌九奏,金鸡竿下鼓千声。”【词语金鸡竿
门屋相望。形容居处接近。北魏郦道元《水经注.沔水》:“(庞)士元居汉之阴……司马德操宅洲之阳,望衡对宇,欢情自接。”衡:通“横”,横木为门,这里指门。宇:檐下,这里指屋。并列 看到门对着屋。形容住得很
刘义庆《世说新语.容止》:“庾太尉(庾亮)在武昌,秋夜气佳景清,使吏殷浩、王胡之之徒,登南楼理咏(练习歌唱吟诵),音调始遒(遒,强劲,此指高昂有力),闻函道(楼之通道)中有屐声甚厉,定(判断)是庾公,
冤家:仇人。也为对所爱者的昵称。 不是冤家就聚不到一块。 表示双方既有矛盾,又难以拆开。语出宋.宗杲《大慧普觉禅师语录》卷三:“师云:‘读书人已在这里,且作么生与伊相见’?乃顾视左右云:‘不是冤家
《晋书.王导传》:“时帑藏空竭,库中惟有綀数千端,鬻之不售。导患之,乃与朝贤俱制綀布单衣,于是士人翕然竞服之,練遂踊贵。”綀,音shū,用粗丝织成的布。晋.王导用库中积压之綀制衣,众士效仿,綀遂踊贵,
《晋书.杜预传》:杜预拜镇南大将军,都督荆州诸军事。“攻江陵,吴人知预病瘿,惮其智计。以瓠系狗颈示之。每大树似瘿,辄斫使白,题曰‘杜预颈’。”晋代名将杜预都督荆州诸军事,他颈部生有瘤子。后遂以此泛指颈