六六字典>英语词典>infatuation翻译和用法

infatuation

英 [ɪnˌfætʃuˈeɪʃn]

美 [ɪnˌfætʃuˈeɪʃn]

n.  (尤指一时的)热恋,痴迷

复数:infatuations 

GRETEM8

BNC.21189 / COCA.17477

牛津词典

    noun

    • (尤指一时的)热恋,痴迷
      very strong feelings of love or attraction for sb/sth, especially when these are unreasonable and do not last long
      1. It isn't love, it's just a passing infatuation.
        那不是爱情,只不过是一时的痴迷。

    柯林斯词典

    • N-VAR 热恋;着迷;迷恋
      If you have aninfatuationfor a person or thing, you have strong feelings of love or passion for them which make you unable to think clearly or sensibly about them.
      1. ...his infatuation with bullfighting...
        他对斗牛的迷恋
      2. ...Daisy's infatuation for the doctor...
        黛西对医生的迷恋
      3. Teenagers have their own infatuations.
        青少年有自己醉心痴迷的东西。

    英英释义

    noun

    • an object of extravagant short-lived passion
      1. a foolish and usually extravagant passion or love or admiration
        1. temporary love of an adolescent
            Synonym:puppy lovecalf lovecrush

          双语例句

          • What are some of the difference between love and infatuation?
            爱情与迷恋之间有哪些差别呢?
          • You have now reached infatuation's final destination& the complete and merciless devaluation of self.
            你现在达到着迷的最终阶段了:完全的自我价值否定。
          • How do you know the difference between love and infatuation?
            你如何区分爱情与迷恋呢?
          • If you think they are practically perfect you may be overlooking things due to feelings of infatuation.
            如果你认为你们很完美,那么你对爱人的迷恋使你忽视了某些东西。
          • I and the infatuation flowers twitter low v.
            我与那痴心的花儿呢喃低诉。
          • It isn't love, its infatuation.
            这不是爱,这是迷恋。
          • Passion is all those things that Valentine's Day usually focuses on-the romance, infatuation, excitement, desire.
            激情通常是情人节的焦点所在&浪漫、迷恋、激动、欲望。
          • The difference between love and infatuation is that love is a more intense feeling.
            爱和迷恋的分别就在于爱是更为强烈的情感。
          • Don't let down my cheer infatuation.
            不要辜负我的一片痴心。
          • Sheldon: Please don't tell me that your hopeless infatuation is developing into pointless jealousy.
            谢尔顿:别告诉我你不可救药的迷恋正在发展成无意义的嫉妒。